Amerikában játszódó pörgős krimi – Boltsek Erik Párhuzamos létezés című regényéről beszélgettünk

Borítókép: Amerikában játszódó pörgős krimi – Boltsek Erik Párhuzamos létezés című regényéről beszélgettünk Forrás: Boltsek Erik
Boltsek Erik eredeti szakmája szerint logisztikus, mindemellett a zene és a művészetek szerelmese. Sokáig hobbiként űzte a basszusgitározást és az írást, 2022. januárjában azonban egy kollégájával beszélgetett a krimikről, majd megmutatta neki azt az angol nyelven írt regényt, amit pár évvel korábban vetett papírra. Ennek az anyagnak a segítségével jött létre a Párhuzamos létezés című regény: erről beszélgettünk.

– Mi motivált a Párhuzamos létezés megírására?

– A regény kiindulási pontja egy dalszöveg volt, amit az akkori metálzenekaromnak szántam, de valahogy nem találtam meg a végét. Úgy éreztem, van még hová fejleszteni, és hirtelen azon kaptam magam, hogy egyre hosszabb és hosszabb lesz, lassan már több A4-es oldalt tesz ki. Életem egyik negatív időszakában álltam neki egyébként, így bőven került bele a rossz érzésekből is, de azt hiszem, átment a szükséges fejlődésen ahhoz, hogy regénynek nevezhesse magát.

– Kik a kedvenc krimiszerzőid? Vannak olyanok, akik inspiráltak írás közben?

– Mindenekelőtt Lőrincz L. Lászlót, Dan Brownt és Ken Follettet említeném.

– Hol játszódik a könyv, mit érdemes róla előzetesen, olvasás előtt tudni?

– A cselekmény javarészt az USA-ban, azon belül is az illinoisi Chicagóban zajlik, de a főhősök és főgonoszok mozgásterét nem korlátoztam le, így számos más helyszín is felbukkan az első kötetben. Előzetesen annyit érdemes tudni róla, hogy egy több szemszögből és több szálon futó történetről van szó, ahol megismerjük mindkét – bizonyos esetekben mindhárom vagy akár több – nézőpontot, a katarzisokig vezető utat és a múltbéli eseményeket is. Fontos odafigyelni a részletekre, ugyanis volt olyan olvasó, aki egy bekezdés erejéig nem figyelt kellően oda (saját elmondása szerint elmorfondírozott az ebéden), és át is ugrott egy fontos részletet.

Forrás: Boltsek Erik

– Vannak mélyebb rétegei is?

– Igen, a történetben egyéni és társadalmi problémákat is be szerettem volna mutatni: azt, ahogyan ezek a problémák hatással vannak a szereplők választásaira, legyenek azok megfontolt vagy felindulásból hozott döntések. Egy pszichológus is elolvasta a könyvet, ami számomra nagy megtiszteltetés volt, és ráadásul pozitív véleményt kaptam tőle. A következőket írta: „Transzgenerációs traumákról (szól – a szerk.), és arról, vajon túlléphetünk-e félelmeinken és örökölt sorsunkon. A testvérek közötti kötelék és a gyerekkori barátság erejéről. A vallási fanatizmus mindent elsöprő hullámairól. A humorról, mint megküzdési mechanizmusról.”

– Hogyan építetted fel a sorozat szerkezetét?

– Jelen állás szerint egy trilógiát tervezek, és leginkább úgy írnám körül, hogy az első kötetben megkapjuk a teljes történet alapjainak egy részét: a főbb szereplőket, eseményeket és helyszíneket. A történések sora és a köztük lévő kapcsolódási pontok exponenciálisan nőnek és terjednek, így olykor meglepő pálfordulások történhetnek pár száz oldal alatt. Fontos odafigyelnünk az apró részletekre, amelyek segítenek észrevenni az akkor még rejtett összefüggéseket. A második kötetben (melynek nyers változatát már előolvasásra bocsátottam) betekintést adok több szereplő múltjába, indíttatásaiba és motivációiba, hogy ezzel is tisztuljon az olvasókban a róluk alkotott kép, de a pontos háttér ismeretében is felmerülhetnek további, körömrágós kérdések. A harmadik kötetben összpontosul majd minden addigi történés, erőfeszítés, veszteség vagy nyereség, valamint ezeknek az egymással történő ütköztetése és a végkifejlet bemutatása. A trilógián felül terveim közt szerepel egy negyedik rész is, de annak részleteiről egyelőre még nem fednék fel semmit.

Forrás: Boltsek Erik

– Miért nem magyar a téma és a környezet?

A regény első draftját angolul írtam meg, ugyanis először a külföldi piacra terveztem kivinni a könyvet angol nyelven. Ennek ellenére sok „Easter Egg”-et tartalmaz a történet, amivel igyekeztem a származásom előtt tisztelegni. Csak többszöri próbálkozásra sikerültek általában, ugyanis nem akartam, hogy a külföldi környezet ellenére úgy érződjön, mintha az utalás mögött mindössze annyi lapulna, hogy: „ja, amúgy magyar vagyok!” Viszont a Párhuzamos létezést követő első történetem már Magyarországon zajlik majd, terveim és reményeim szerint egy eredeti krimitörténet lesz, ami egyetlen vékony szálon kapcsolódik a Párhuzamos létezés egyik eseményéhez.

– Milyen visszajelzéseket kapsz az olvasóktól?

– Szerencsére nagyon pozitívakat. Elsőkönyvesként természetesen építő jellegű kritikát is kapok, amiért borzasztóan hálás vagyok, hiszen tudom, hogy van még hova fejlődnöm. Többen olvasták már a második kötet első részét is, és még jobb véleményeket kaptam, mint az első könyvre. Sokan amúgy teljesen mást vártak a borító és a cím alapján, volt olyan olvasó, aki spirituálisabb tematikájú könyvre számított, de szerencsére nem csalódott abban, amit végül kapott.

– Milyen terveid vannak a folytatásra?

– Elsősorban a Párhuzamos létezés második részét, Az Álomkört szeretném kiadatni, majd leporolom a harmadik kötetet. Utána pedig belevetem magam az említett magyar krimibe, de közben rövidebb novellákat is írok, amelyek elolvashatók az online felületeimen.

Galériánkban izgalmas krimiket találsz, amik nyárra is pont olyan jók, mint más évszakokban!